(Translated) It is no exaggeration to say that my meeting with Geoffrey revolutionized my sport. If you are an athlete, or take your sport seriously, you know that the main obstacle between you and your goals are injuries and body aches. Recovery and injury prevention is as much a part of the sport as the sport you practice. My appointments with Geoffrey are now planned in advance. An appointment a month ensures that I always have a treatment to stay optimal and prevent my injuries, and I make punctual appointments when I have wounds or more severe or urgent pains. Geof is one of the keys to my success and sports progress. I do not recommend it only, I wish all Quebec sportsmen to have the chance to fall on him.
(Original)
Ce n'est pas exagéré de dire que ma rencontre avec Geoffrey a révolutionné ma discipline sportive. Si vous êtes un athlète, ou que vous prenez votre sport au sérieux, vous savez que l'obstacle principal entre vous et vos objectifs sont les blessures et courbatures. Le rétablissement et la prévention des blessures fait autant partie de la discipline sportive que le sport que vous pratiquez en soit. Mes rendez-vous avec Geoffrey sont maintenant prévus d'avance. Un rendez-vous par mois m'assure de toujours avoir un traitement pour rester optimal et prévenir mes blessures, et je prends des rendez-vous ponctuel lorsque j'ai des blessures ou douleurs plus sévères ou pressantes. Geof est une des clés de mon succès et progrès sportif. Je ne le recommande pas seulement, je souhaite à tous sportif de Québec d'avoir la chance de tomber sur lui.