(Translated) But where have the game modules gone? Have the swings disappeared, along with the spider module and the one with twisted bars? the picnic tables ?? There is even no place to sit and it looks like a site with their large pebbles lying around .... It was our only park in the neighborhood! What remains: water games, fixed games with mulch. trees that provide shade, ice rink or baseball field, petanque alleys, accessible toilets, mini hiking trails, then duck pond. they are fed despite the ban so they have become domesticated. in the evening, in summer, the ducks give way to bats. hundreds fly over the pond to feed on insects. through the glow of the lampposts, we see the cloud of bats dancing in rhythm like in a ball. it is beautiful and intimate. perfect place to meditate alone, to the sound of the flowing stream.
(Original)
Mais où sont passés les modules de jeux?? Les balançoires ont disparu, ainsi que le module araignée et celui à barreaux torsadés? les tables à picnic?? Il n'y a meme plus de place pour s'asseoir et on dirait un chantier avec leurs gros cailloux qui trainent.... C'était notre seul parc du quartier! Ce qui reste: jeux d'eau, jeux fixes avec du paillis. arbres qui donnent de l'ombre, patinoire ou terrain de baseball, allées de petanque, toilettes accessibles, mini sentiers pédestres, puis la marre aux canards. ils sont nourris malgré l'interdiction alors ils sont devenus domestiqués. le soir, l'été, les canards laissent place aux chauves-souris. des centaines volent au-dessus de la marre pour se nourrir d'insectes. à travers la lueur des lampadaires, on voit le nuage de chauves-souris danser en cadence comme dans un bal. c'est magnifique et intime. lieu tout indiqué pour méditer seul, au son du ruisseau qui coule.