(Translated) Me Mario Boilard is badly cheated, processes his files on the corner of the table and at the last minute.
Our mortgage lender had "special" conditions.
You would think that the profession of notary consists in checking its conditions in advance and advising clients accordingly.
Its conditions were unfortunately only communicated a few days before the date of sale, which caused additional delays, expenses and holidays on our part.
Me Boilard tells us that our lender is "junk" and would have preferred to stop everything.
We have 4 different invoices on the same transaction over a period of 6 months, testifying to their lack of professionalism.
Continue your search, you can definitely find better!
Serious lack of customer service and professionalism.
(Original)
Me Mario Boilard est mal engeulé, traite ses dossiers sur le coin de la table et à la dernière minute.
Notre prêteur hypothècaire avait des conditions "particulières".
On pourrait penser que la profession de notaire consiste à vérifier ses conditions d'avance et de conseiller les clients en conséquence.
Ses conditions nous on malheuresement été communiquer seulement quelques jours avant la date de vente ce qui a engendré des délais, dépenses et vacances additionels de notre part.
Me Boilard nous dit que notre prêteur est "de la cochonnerie" et aurait préféré tout arrêter.
Nous avons 4 factures différentes sur la même transaction sur une période de 6 mois, témoignant de leur manque de professionalisme.
Continuez votre recherche, vous pouvez trouver mieux sans aucun doute!
Grave manque de sevrice à la clientele et professionalisme.