(Translated) The price mentioned in tel. for 6 people was not the same as we were charged. When we let the counter clerk know, the manager, Carlo, got involved in a very arrogant way, going so far as to threaten us with refusing to play. In addition, the clerk made a mistake by charging us and the same manager did not want to reimburse us on the pretext that we had too much of a bad attitude (no wonder with such an individual). They ended up paying us the mistake.
We are 3 couples who play everywhere in Quebec and the USA and have never been treated in this way, on the contrary.
It's sad, the field is still beautiful, but the manager would need a small training in public relations.
(Original)
Le tarif mentionné au tél. pour 6 personnes n'était pas le même qu'il nous ont chargé. Lorsque nous l'avons fait savoir au commis au comptoir, le gérant Carlo, s'en est mêlé de façon très arrogante en allant jusqu'à nous menacer de nous refuser de jouer.De plus, le commis s'est trompé en nous facturant et le même gérant ne voulait pas nous rembourser prétextant que nous avions trop une mauvaise attitude (pas étonnant avec un individu de la sorte). Ils ont fini par nous rembourser l'erreur.
Nous sommes 3 couples qui jouons un peu partout au Québec et aux USA et n'avons jamais été traités de la sorte, au contraire.
C'est triste, le terrain est quand même beau, mais le gérant aurait besoin d'une petite formation en relation publique.