(Translated) Correct motorcycle driving yard.
Alain L., owner of the school and teacher, is a curious character. Sympathetic at these times and with a dazzling edge at other times to teach you ... You will have to get used to him because unfortunately, as they say, he is the one with the pencil in his hands. I don't doubt these motorcycling skills, on the other hand as a driving teacher / pedagogically speaking, it's another story ... 1/5
Valérie L. is an outstanding teacher who will teach you stress-free, with good explanations and up-to-date information. 5/5
One of the things I liked the most about the course is the variety of motorcycles on which we are lucky to practice, full of different models and different styles, really interesting.
(Original)
Cour de conduite de moto correct.
Alain L., propriétaire de l'école et professeur, est un curieux personnage. Sympathique à ces heures et d'un tranchant fulgurant à d'autres moments pour vous enseigner... Vous devrez vous habituer à lui car malheureusement, comme on dit, c'est lui qui a le crayon dans les mains. Je ne doute pas de ces compétences de motocycliste, par contre en tant que professeur de conduite/pédagogiquement parlant, c'est une autre histoire... 1/5
Valérie L. est une prof hors-paire qui saura vous enseigner sans stress, avec de bonnes explications et de l'information à jour. 5/5
Un des points que j'ai le plus apprécié du cour est la variété de moto sur lesquels nous avons la chance de pratiquer, plein de modèles différents et de style différent, vraiment intéressant.