(Translated) Since the new administration, there is no more homemade jam, and often even no jam at all. there is no more homemade soup, small salads, sandwiches or little ones on the side. The coffee is very good, but I don't think you will survive by serving coffee! There are no more newspapers for customers. Why not buy them and sell them to customers? At Nickels, we pay the Journal de Montréal $ 1 and leave with it! Good idea, isn't it? It is not easy for everyone with the Covid. But you have to know how to adjust. To lack sugar and jam is unthinkable! You are going to lose good customers.
(Original)
Depuis la nouvelle administration, il n'y a plus de confiture maison, voire même souvent plus de confiture du tout. il n'y a plus de soupe maison, de petites salades, sandwich ou petits à côté. Le café est très bon, mais je en pense pas que vous allez survivre qu'en servant du café! Il n'y a plus de journaux pour les clients. Pourquoi ne pas les acheter et les vendre aux clients? Chez Nickels, on paye le Journal de Montréal 1$ et on repars avec! Bonne idée non? Ce n'est pas facile pour tous le monde avec le Covid. Mais il faut savoir s'ajuster. Manquer de sucre, de confiture c'est impensable! Vous allez perdre de bons client (es).